پورتال همایش ها و سمینارهای دانشگاه اصفهان
  • صفحه اصلی
  • آرشیو همایش ها
  • آرشیو مقالات
  • سایت دانشگاه
Bootstrap Touch Slider
  1. :. صفحه اصلی
  2. آرشیو مقالات رویداد ها
  3. مجموعه مقالات اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
  4. مقاله Strategies for Dealing with Style in Literary Texts
عنوان رویداد : اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398

Strategies for Dealing with Style in Literary Texts

نویسندگان :

Maryam Hosseinpour ( University of Isfahan ) , Mahmoud Afrouz ( University of Isfahan )

دانلود فایل   

چکیده

Translators usually concentrate more on the matter (or meaning) than the manner (or form) of source texts. That is why style has received less attention than it merits. Style is commonly discussed in relation to literary texts. In such contexts, it can refer to the individuality of a poet, playwright, short-story or novel writer. The present study aims to investigate strategies for rendering style. To achieve this aim, Samuel Beckett, one of the prominent writers of the twentieth century with his unique style, and Malone Dies, one novel of his first trilogy, were opted for this study. This novel has been first rendered into Persian by Kianoush (1347). Baker’s (1996) model consisting of four strategies of Simplification, Explicitation, Normalization or Conservatism, and Leveling out is used as the framework of the study. Each sentence of Malone Dies was compared with its Persian translations by applying her model. After identifying the frequency of each strategy, the data were analyzed by the Excel software to determine the percentage of each strategy. The result showed that Simplification was the most frequently used strategy. Moreover, one other strategy named Exoticization was added to Baker’s model by the researchers.

کليدواژه ها

Style, literary translation, translation strategy, Samuel Becket, Baker’s (1996) model

کد مقاله / لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است :

نحوه استناد به مقاله

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
Maryam Hosseinpour , 1398 , Strategies for Dealing with Style in Literary Texts , اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي

برگرفته از رویداد



اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398


دیگر مقالات این رویداد

  • Exploring Dropout Causes among Iranian English Learners: Voices from Private English Schools in a Less Privileged Area
  • Examining Features of Grammaticality Judgment Task as a Measure of Second Language Learners’ Linguistic Ability
  • The Effect of Teacher’s Voice vs. Written Messages via WhatsApp on Iranian EFL Learners’ Learning and Retention of Lexical Collocations
  • Investigating Translators’ Creativity and their Use of Translation Strategies in English to Persian Translation based on Schjoldager’s (2008) Model: A Case Study of Tourism and Technical texts
  • Wiki and Different Feedback Types in EFL context: Peer feedback vs. Teacher Feedback
  • Investigation of Translation Strategies of Idioms in Animal Farm Novel
  • A latent class approach to differential item functioning
  • The Effect of Explicit Teaching of Derivational Morphemes on Iranian EFL Learners’ Writing Fluency
  • Dissection of Orientalism in Tennessee Williams’s A Streetcar Named Desire
  • The effect of task complicity on syntactic complexity in graph-based writing
  • تماس با ما


     اصفهان، میدان آزادی، دانشگاه اصفهان
    کدپستی: ۸۱۷۴۶۷۳۴۴۱
    E-mail: Info@ui.ac.ir
    تلفن: ۲۶۴۰-۰۳۱۳۷۹۳۲۱۲۸ تلفکس: ۰۳۱۳۶۶۸۷۳۹۶

     

    پیوندها


    • پایگاه اطلاع رسانی دفتر مقام معظم رهبری 
    • استانداری اصفهان
    • پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری
    • سازمان سنجش کشور
    • شهرداری اصفهان وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

    © کلیه حقوق متعلق به دانشگاه اصفهان می‌باشد.

    همایش نگار (نسخه 10.0.12)    [مدیریت سایت]