پورتال همایش ها و سمینارهای دانشگاه اصفهان
  • صفحه اصلی
  • آرشیو همایش ها
  • آرشیو مقالات
  • سایت دانشگاه
Bootstrap Touch Slider
  1. :. صفحه اصلی
  2. آرشیو مقالات رویداد ها
  3. مجموعه مقالات اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
  4. مقاله Applying Juliane House’s Translation Quality Assessment Model on a Humorous Text: A Case Study of The Lizard
عنوان رویداد : اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398

Applying Juliane House’s Translation Quality Assessment Model on a Humorous Text: A Case Study of The Lizard

نویسندگان :

Somaye Nouri ( Azarbaijan Shahid Madani University ) , Roya Monsefi ( Azarbaijan Shahid Madani University )

دانلود فایل   

چکیده

Translation quality assessment has become an important area to assess the quality of a translation. Indeed, translation as a product has to be measured by some form of quality control. As a method to evaluate the quality of a translated text, House’s revised model of translation quality assessment, is utilized in this paper to assess the quality of the English subtitled Iranian comedy movie, The Lizard, composed by P. QasemKhani and directed by K. Tabrizi in 2003, in order to realize two issues: first, to determine if the House’s model can be applied on humorous texts and, second, to know how much the English subtitle was successful in transferring the function, especially interpersonal function, of the source text which abounds with cultural and religious factors that do not exist in the Western societies and cultures. The result of the study implied that the humorous effect of the source language has not been recreated in the target language; it has been completely ruined. The results indicated that the mentioned model is not applicable on humorous texts because it does not take cultural and religious factors into account, but focuses only on linguistic features. The analysis has indicated that the English subtitle of the comedy is an overt translation.

کليدواژه ها

Translation Quality Assessment, function, humorous texts, Overt Translation, Covert Translation

کد مقاله / لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است :

نحوه استناد به مقاله

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
Roya Monsefi , 1398 , Applying Juliane House’s Translation Quality Assessment Model on a Humorous Text: A Case Study of The Lizard , اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي

برگرفته از رویداد



اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398


دیگر مقالات این رویداد

  • The Efficacy of Flipped Learning Model on the Development of Iranian EFL Learners’ Oral Reproduction of Short Stories
  • Proposal for a Bourdieusian Historiography of Translation: The Case of Literary Translation during Pahlavi Dynasty
  • The Importance of Politeness in Characterization and Translation: A Case Study of the ‘Green Book’
  • دیپلماسی ترجمه‌ی جمهوری اسلامی ایران: زمینه‌ها و آسیب‌ها
  • Contradictions in Using Group Work in EFL Classrooms: Activity Theory Perspective in an Autoethnographic Study
  • Dynamic group error correction and transfer of grammar learning: case of Iranian highschool EFL learners
  • Iranian EFL Learners’ Written Grammatical Errors: The Case of Genre
  • Schematic Activation through Computerized Graphic Organizers: The Case of L2 Listening Comprehension and Incidental Vocabulary Acquisition
  • Differences Between Native and Iranian Non-Native EAP Writings: Are They Discernible?
  • An Investigation into the Present and Target Academic English Language Needs of Iranian Undergraduate Students of Medical Sciences
  • تماس با ما


     اصفهان، میدان آزادی، دانشگاه اصفهان
    کدپستی: ۸۱۷۴۶۷۳۴۴۱
    E-mail: Info@ui.ac.ir
    تلفن: ۲۶۴۰-۰۳۱۳۷۹۳۲۱۲۸ تلفکس: ۰۳۱۳۶۶۸۷۳۹۶

     

    پیوندها


    • پایگاه اطلاع رسانی دفتر مقام معظم رهبری 
    • استانداری اصفهان
    • پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری
    • سازمان سنجش کشور
    • شهرداری اصفهان وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

    © کلیه حقوق متعلق به دانشگاه اصفهان می‌باشد.

    همایش نگار (نسخه 10.0.12)    [مدیریت سایت]