پورتال همایش ها و سمینارهای دانشگاه اصفهان
  • صفحه اصلی
  • آرشیو همایش ها
  • آرشیو مقالات
  • سایت دانشگاه
Bootstrap Touch Slider
  1. :. صفحه اصلی
  2. آرشیو مقالات رویداد ها
  3. مجموعه مقالات اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
  4. مقاله صوری سازی نفی دوگانه صفات فارسی و نقش آن در ترجمه
عنوان رویداد : اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398

صوری سازی نفی دوگانه صفات فارسی و نقش آن در ترجمه

نویسندگان :

fateme zohraabi ( Isfahan Universiry ) , mohammad amoozadeh ( Isfahan University )

دانلود فایل   

چکیده

از نظر گرایسی ها دو ایده متفاوت در مقابله با اختلاف معنای صوری و معنای طبیعی یا کاربردشناختی وجود دارد. اولین ایده استفاده از تضمن قراردادی و دومین ایده استفاده از تضمن مکالمه ای است. یکی از عناصر زبانی که در معنای صوری و معنای مورد نظر گوینده مورد بحث است، صفت است بدین جهت در این مقاله این سوال ها مطرح میشود که چگونه می توان صفات زبان فارسی را صوری سازی کرد تا به معنای مورد نظر گوینده رسید؟ صوری سازی صحیح این صفات در ترجمه انگلیسی به فارسی چگونه بازخورد دارد؟ برای رسیدن به پاسخ این پرسش از چهارچوب بهینگی دوسویه، آراء و نظرات هورن (1984)، لوینسون (2000) و بلاتنر (1989 و 2004) استفاده شد. ابتدا تعدادی صفت که ویژگی های خاصی چون مثبت بودن، درجه پذیر بودن و قابلیت نفی دوگانه را داشتند، انتخاب کردیم سپس هر یک از این صفات را با توجه به الگوی بلاتنر(2004) مورد تحلیل و صوری-سازی قراردادیم. برای هر یک از صفات، چهار حالت ذکر شد؛ از این حالات تنها یکی بر اساس چهارچوب، نشاندار تشخیص داده شد که حاصل ورژن ضعیف بهینگی دوسویه و مسدودسازی نسبی بود و به عنوان گزینه فوق بهینه مطرح شد. همچنین سه گزینه دیگر با توجه به چهارچوب، بی نشان تشخیص داده شدند که حاصل ورژن قوی بهینگی دوسویه و مسدودسازی مطلق بودند. پس از این مراحل برای هر یک از این صفات، تابلویی رسم کرده و گزینه بهینه و فوق بهینه را با علامتهایی جداگانه نشان دادیم. بازخورد این صفات به درک صحیح مترجم از نفی دوگانه موجود در این صفات بستگی دارد.

کليدواژه ها

صوری سازی، صفات، نفی دوگانه

کد مقاله / لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است :

نحوه استناد به مقاله

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
fateme zohraabi , 1398 , صوری سازی نفی دوگانه صفات فارسی و نقش آن در ترجمه , اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي

برگرفته از رویداد



اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398


دیگر مقالات این رویداد

  • The evaluation of the undergraduate practicum program in English teacher education regarding the application and teaching of innovation
  • A Comparison between ‘Right Path to English’ and ‘Prospect’ series based on Iranian Language Teachers’ Attitudes: Concerning the Representation of Language Skills
  • The Effect of Metaognitive Strategies on Brain Dominance of Iranian Intermediate EFL Learners" Reading Comprehension
  • Metacognitive Strategy Instruction Contributes to More-skilled Listeners More than Less-skill Counterparts
  • Analysis of Metadiscourse Markers Frequency in the Readings of Top Notch and Summit ELT Series
  • Iranian EFL Teachers and Learners’ Perspectives on Top Notch Textbook Series
  • A latent class approach to differential item functioning
  • Examining Professor McAuliffe s Encyclopedia of the Quran in Two Areas of Linguistics and Interpretation
  • Spell The Words and My Spelling Test: On Mobile-Assisted Instruction and Its Implications for Teaching the L2 Spelling Ability
  • A Study of Referential devices in Soft vs. Hard Scineces
  • تماس با ما


     اصفهان، میدان آزادی، دانشگاه اصفهان
    کدپستی: ۸۱۷۴۶۷۳۴۴۱
    E-mail: Info@ui.ac.ir
    تلفن: ۲۶۴۰-۰۳۱۳۷۹۳۲۱۲۸ تلفکس: ۰۳۱۳۶۶۸۷۳۹۶

     

    پیوندها


    • پایگاه اطلاع رسانی دفتر مقام معظم رهبری 
    • استانداری اصفهان
    • پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری
    • سازمان سنجش کشور
    • شهرداری اصفهان وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

    © کلیه حقوق متعلق به دانشگاه اصفهان می‌باشد.

    همایش نگار (نسخه 10.0.12)    [مدیریت سایت]