The Importance of Politeness in Characterization and Translation: A Case Study of the ‘Green Book’
نویسندگان :
Behnam Rezvani Sichani ( University of Isfahan )
چکیده
The (non)use of politeness strategies by the writers in the screenplays are so influential in the plots since it could offer helpful information regarding characterization in the films, particularly by helping audiences to infer characters’ qualities from the dialogues and understand the characters’ personalities better. Therefore, careful transfer of politeness strategies in the translations of films is of significance importance. The present study aimed to investigate the employed politeness strategies in the original English and Persian dubbed versions of the Oscar winner Green Book, 2018. The selection criterion is based on a large number of politeness strategies used in the film and their helpful contributions to the characterization of the leading characters. The theoretical framework of this study was based on Brown and Levinson’s (1987) politeness theory. Initially, face threatening acts (FATs) were identified from the original English version and then politeness strategies in both original English and Persian translation were examined. The results showed that the politeness strategies: bald on record, positive and negative politeness and off record were all applied in both original English and Persian translation. The results also suggested that the translator(s) was (were) quite successful in mirroring characters’ personalities in the target language. The findings of this study with the analysis of politeness in the audiovisual translation (AVT) by focusing on the key role of politeness strategies in the characterization could raise awareness among audiovisual translators while facing FATs and politeness strategies and thus improve the quality of their translations.کليدواژه ها
Audiovisual Translation (AVT), Politeness, Characterization, Face Threatening Acts (FATs).کد مقاله / لینک ثابت به این مقاله
برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است :نحوه استناد به مقاله
در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:Behnam Rezvani Sichani , 1398 , The Importance of Politeness in Characterization and Translation: A Case Study of the ‘Green Book’ , اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
دیگر مقالات این رویداد
© کلیه حقوق متعلق به دانشگاه اصفهان میباشد.