پورتال همایش ها و سمینارهای دانشگاه اصفهان
  • صفحه اصلی
  • آرشیو همایش ها
  • آرشیو مقالات
  • سایت دانشگاه
Bootstrap Touch Slider
  1. :. صفحه اصلی
  2. آرشیو مقالات رویداد ها
  3. مجموعه مقالات اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
  4. مقاله A Corpus-Based Contrastive Semantic Study of the Phrasal Verbs in Iranian EFL learners and Native Speakers Writings
عنوان رویداد : اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398

A Corpus-Based Contrastive Semantic Study of the Phrasal Verbs in Iranian EFL learners and Native Speakers Writings

نویسندگان :

zahra sahafizadeh ( Persian Gulf University ) , Abbas Abbasi ( Persian Gulf University ) , Fatemeh Nemati ( Persian Gulf University )

دانلود فایل   

چکیده

The present corpus-based study is an attempt to explore the semantic analysis of take off, bring up, look up and point out as the most frequent common phrasal verbs used differently in the Iranian EFL learners writings in comparison with those of the native speakers. To this end, two corpora were used: Persian Gulf University Learner Corpus (PerGulc) and The Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS). Using the Stanford tagger and AntConc to tag the texts for their parts of speech and to analyze them as the research instruments, the study revealed that the Iranian EFL learners use of the different meanings of phrasal verbs and the most frequent meanings were different from those of the native speakers . These findings suggest that the Iranian EFL learners are unaware of the different meanings of the phrasal verbs, especially those which are used by the native speakers. Therefore, the selection and presentation of phrasal verbs are suggested to be based on how they are actually used by the native speakers of English rather than being selected and offered at random in the classroom.

کليدواژه ها

Phrasal verbs, Learner corpus, Semantic analysis, Contrastive analysis

کد مقاله / لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است :

نحوه استناد به مقاله

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
zahra sahafizadeh , 1398 , A Corpus-Based Contrastive Semantic Study of the Phrasal Verbs in Iranian EFL learners and Native Speakers Writings , اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي

برگرفته از رویداد



اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398


دیگر مقالات این رویداد

  • Applying Julian House’s Translation Quality Assessment Model on the Book Translation and Power
  • رویکرد معنا شناسانه قالبی به انواع افعال نقل قول گر و راهبردهای برگردان آن ها در ادبیات روایی: مطالعه موردی برگردان فارسی رمان دل تاریکی
  • On EAP Instructors’ and Students’ Perceptions Regarding Academic Communication Skills
  • Threats to the Inclusive Movement: Experiences of Disabled and Non-Disabled Students Within an Inclusive English Language Classroom
  • The Instinct of Workmanship in Dos Passos s U.S.A. Trilogy
  • Bridging the Gap between Academic Studies and Employability: Do English Translation Curricula Answer the Challenges of Labor Market?
  • English as a Foreign Language (EFL) Teachers’ Roles in Enhancing Learners’ Willingness to Communicate
  • The Mirage of Fully Objectivity in Translation Evaluation: The Question of Reliability
  • The Role of Negotiated Content-focused Feedback in L2 Writing Fluency Improvement
  • Alitteration in Developing Characters: The Case Study of V for Vendetta and Its Persian Subtitles.
  • تماس با ما


     اصفهان، میدان آزادی، دانشگاه اصفهان
    کدپستی: ۸۱۷۴۶۷۳۴۴۱
    E-mail: Info@ui.ac.ir
    تلفن: ۲۶۴۰-۰۳۱۳۷۹۳۲۱۲۸ تلفکس: ۰۳۱۳۶۶۸۷۳۹۶

     

    پیوندها


    • پایگاه اطلاع رسانی دفتر مقام معظم رهبری 
    • استانداری اصفهان
    • پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری
    • سازمان سنجش کشور
    • شهرداری اصفهان وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

    © کلیه حقوق متعلق به دانشگاه اصفهان می‌باشد.

    همایش نگار (نسخه 10.0.12)    [مدیریت سایت]