پورتال همایش ها و سمینارهای دانشگاه اصفهان
  • صفحه اصلی
  • آرشیو همایش ها
  • آرشیو مقالات
  • سایت دانشگاه
Bootstrap Touch Slider
  1. :. صفحه اصلی
  2. آرشیو مقالات رویداد ها
  3. مجموعه مقالات اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
  4. مقاله L2 Affix Knowledge as Predictor of the Breadth of Receptive Vocabulary Knowledge and Reading Comprehension
عنوان رویداد : اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398

L2 Affix Knowledge as Predictor of the Breadth of Receptive Vocabulary Knowledge and Reading Comprehension

نویسندگان :

Malmir Ali ( 1. Assistant Professor of Applied Linguistics, Imam Khomeini International University, Qazvin )

دانلود فایل   

چکیده

Knowledge of L2 affixes exerts a significant influence over learning the words in that target language as claimed by many studies; however, the well-designed empirical studies are limited and most claims have just remained at the realm of theoretical speculations. Moreover, the earlier studies have not used comprehensive corpus-driven instruments for gaging the knowledge of either L2 vocabulary or the affixes themselves. Accordingly, the present study sought to examine Iranian EFL learners’ knowledge of English affixes after the studying English for four years during BA at University level and how that affix knowledge could predict learners’ receptive knowledge of L2 vocabulary from various difficulty and frequency levels. A total of 192 BA holders of English language teaching and English translation studies who graduated from Imam Khomeini International University during the years 2015 to 2018 voluntarily participated in this study by taking the three tests as follows. First, The Word Part Levels Test (WPLT) developed and validated by Sassao and Webb (2015) that measures three aspects of affix knowledge including form, meaning, and use was taken by students. The WPLT includes 118 derivative affixes selected based on frequency data from the British National Corpus (BNC). Second, Nation and Beglar’s standardized Vocabulary Size Test (2007) (VST) was given and finally, a revised paper-based TOEFL reading test was administered. Results of the data analysis showed that 92% of the learners knew 35 out of the 40 affixes at the first level of difficulty (beginner level) and could provide either an English or Persian meaning and examples. The percentage lowered for the second group of affixes to 86% knowing 32 out of 39 intermediate-level affixes, and 82% knowing 30 out of 39 at the advanced-affix-level. Correlations also revealed that there were moderate relationships between knowledge of English affixes and L2 receptive knowledge from every fourteen 1000-word levels. Surprisingly, stronger correlations were found for affix knowledge and less frequent levels. Furthermore, correlations between reading comprehension and affix knowledge were higher compared with vocabulary knowledge. The results suggest that teachers and learners can expand their affix knowledge to give a boost to their receptive vocabulary and reading comprehension.

کليدواژه ها

affix knowledge, receptive vocabulary, reading comprehension

کد مقاله / لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است :

نحوه استناد به مقاله

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
Malmir Ali , 1398 , L2 Affix Knowledge as Predictor of the Breadth of Receptive Vocabulary Knowledge and Reading Comprehension , اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي

برگرفته از رویداد



اولين کنفرانس بين المللي مطالعات زبان انگليسي
تاریخ برگزاری : 20 آذر ماه 1398


دیگر مقالات این رویداد

  • Severity Differences across Proficiency Levels among Peer-assessors
  • The Effect of Social Phobia on English Language Learners’ Classroom Participation
  • Metacognitive Strategy Instruction Contributes to More-skilled Listeners More than Less-skill Counterparts
  • Lullabies the First Unwritten Iranian Woman’s Poem
  • Translation Strategies in Translation of Informative Texts through Think Aloud Protocols and Screen Recorder by BA Translation Students
  • Appraisal Theory and Translation (A study of Obama’s speech and its Persian translation)
  • A Longitudinal Study of Self, Peer, and Teacher assessment of Oral Presentations: An Investigation of Reliability, Validity and Demographic Variables
  • The Role of Task Manipulation in Increasing Speaking Quality of Iranian EFL Learners: The Case of Willingness to Communicate (WTC)
  • The Effect of Teacher’s Voice vs. Written Messages via WhatsApp on Iranian EFL Learners’ Learning and Retention of Lexical Collocations
  • A New Approach to Translation Teaching: Teaching Translation through Cooperative Language Learning (CLL)
  • تماس با ما


     اصفهان، میدان آزادی، دانشگاه اصفهان
    کدپستی: ۸۱۷۴۶۷۳۴۴۱
    E-mail: Info@ui.ac.ir
    تلفن: ۲۶۴۰-۰۳۱۳۷۹۳۲۱۲۸ تلفکس: ۰۳۱۳۶۶۸۷۳۹۶

     

    پیوندها


    • پایگاه اطلاع رسانی دفتر مقام معظم رهبری 
    • استانداری اصفهان
    • پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری
    • سازمان سنجش کشور
    • شهرداری اصفهان وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

    © کلیه حقوق متعلق به دانشگاه اصفهان می‌باشد.

    همایش نگار (نسخه 10.0.12)    [مدیریت سایت]